La presse unanime en parle...
« Direction imagée, dramatique et subtile à la fois, perfection des canciones de Candella – Antonia Contreras, dans son sortilège pour retrouver son amant perdu, atteint au surnaturel. »
Jean-Charles Hoffelé, Diapason, mai 2007
« Voix de ronces et de cendres, Antonia Contreras attise l’âpre étrangeté de ses imprécations – mi-mélopée de muezzin, mi-litanie conventuelle. »
« Electrisé, piaffant, trompettant, l’Orchestre de Poitou-Charentes y fait assaut de panache, de bravoure – que dis-je ? de bravitude ! »
Gilles Macassar, Télérama, février 2007
« Comme à l’origine, le chef d’orchestre a confié la partition à une chanteuse de flamenco, la bouillonnante Antonia Contreras, dont le timbre âpre et coloré fait merveille – ah ! la saveur incomparable et la sonorité grave et puissante des chansons D’un cœur brisé et Du Feu Follet. »
Franck Mallet, Classica Répertoire, avril 2007
« Les solistes sont excellents, et la direction de Jean François Heisser toujours juste. »
Jean Roy, Monde de la Musique, avril 2007
« En choisissant la version originelle de la pièce et en faisant appel à une chanteuse de flamenco, l’ardente Antonia Contreras, le pianiste Jean-François Heisser, directeur artistique de l’Orchestre Poitou-Charentes, a fait un pari gagnant. L’œuvre gagne en âpreté sensuelle ce d’autant que la direction d’orchestre montre un vrai sens théâtral des couleurs et d’un grande acuité dramatique. »
M.-A. Roux, Le Monde, mars 2007
L’amour du flamenco
Manuel de Falla, qui avait créé un grand festival de flamenco avec García Lorca, n’aurait jamais imaginé que L’Amour Sorcier serait interprété de cette façon par une chanteuse de flamenco traditionnel : Antonia Contreras s’empare de l’oeuvre avec une flamme et un talent extraordinaires, puisant jusqu’au fond de sa culture andalouse les racines de ce chant âpre et envoûtant.
Jean-François Heisser, l’un des grands spécialistes de la musique espagnole, à la tête de l’Orchestre Poitou Charentes, enregistre les deux œuvres phares de Falla – qui n’ont pas été gravées depuis 15 ans – avec vitalité et lyrisme.
Dans la Fantaisie Bétique, il transpose au piano toute la nervosité et la dissonances stylisées de la musique andalouse.
Pour la première fois, le texte original de L’Amour Sorcier est lu dans son intégralité par des acteurs espagnols, et se fond parfaitement dans le dialogue musical. L’aspect théâtral prend ainsi une dimension unique dans cette version !
Discographie de l’Orchestre Poitou-Charente